笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 泪与笑

《亚俪司·美纳尔传》

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

在英国近代的女诗人里,亚俪司·美纳尔总可算是老前辈了,虽然她的辞世日期是还后于laurencehope同michaelfield,这自然是因为她的处女作发表得很早,那时ruskin还活在人间,赶得上说几句真挚的颂辞,来加增这位年轻女诗人的勇气。可是我们对于她的生平,始终没有一本详细的记述。她的诗,尤其她的小品文,是以个人风韵的美妙(acharm of personalmanner)见长的,所以我们更想知道她的言行举止,来做鉴赏她作品时候的参照。现在她自己的女儿外奥拉来替她作传,外奥拉自己又是个稍有声名的女诗人,这真是再好不过的事。

亚俪司·美纳尔短诗的好处是简易同恳挚,此外微带些含有诗情的愁绪。这几乎是许多女诗人的共有色彩,mrs.browning同christena rossetti以及sarateasdale等都是如此。她的小品文的特点,也是明晰同真诚。这几种特色实在都是根源于她感觉的锐敏,在这本传里,有许多地方都可见出她的心灵是易感过人的,她年轻时候在日记里记下有两句动情的话“if i lookinward,i find tears;i foutward,rain.”这真可译做“心中泪共阶前雨”了;这本传记还告诉我们她所以皈依天主教是由于她感到天主教仪式的壮美,并不是出于干燥的教义的辩证,所以她入教后,没有去一心修道,却仍然过她那诗人的生涯。她一生里对于朋友的情是非常认真的,她和patmore,meredith都缔有极纯洁,极透彻的交情,patmore死了,她自闭在暗室里哭了整天。她这易感的心灵一半是天生的,一半也出于她父母的培养。她在稚年时候,他们就带她到意大利去,教她以意文同南欧山水的色调,这次旅行对于她的作品有很大的影响,她在小品文里对于色调有浓厚的趣味,也因为南国的明媚风光深刻在幼嫩的心中吧。

她是个幸运的女人。生长在融融泄泄的家庭里,她的丈夫wilfrid meynell又是当时知名的文艺批评家。神秘诗人francis thompson可说是他发现的,他办有一种杂志merry england,近代小品文大家hudson belloc等初期作品多在这里发表。她和当代的文人像aubrey de vere,tennyson等都很常来往,到她的儿女成人时候,他们也都有些文学的天才,特别是她的一个男孩,他常对她说:他们要你的稿子,所以一味捧你,你别去迷信他们的话吧。不幸得很,他夭折了,否则或者同他的姊姊外奥拉同驰骋在当今英国文坛上。他们真堪称做一门风雅,同我们几千年前的谢家实在可以比美。

外奥拉这本传记的好处是没有什么逾量的颂辞,只是将她母亲一生的经历连同家庭的琐事一一老实他说出,此外再尽量地插入她母亲的日记同书信,用她母亲自己的话来说自己的事情。她不去直接描状她母亲的性格,只让许多事实同文件烘云托月地将这蔼然可亲的女诗人生动地现在读者的眼前。这种客观的写法既忠实,又有力,实在是传记文学的一条正路。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐