笔下文学
会员中心 我的书架

临江之麋

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

临江之人畋[1],得麋麑[2],畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之[3]。自是日抱就犬[4],习示之,使勿动,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友[5],抵触偃仆[6],益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌[7]。

三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上,麋至死不悟。

【注释】

[1]临江:地名,位于今江西清江。畋:打猎。

[2]麑:幼鹿。

[3]怛:恐吓,吓唬。

[4]就:接近,靠近。

[5]良:的确,真的。

[6]抵触:用头角相抵相触。偃仆:仰面卧倒,俯面卧倒,即翻滚之意。

[7]啖:吃,在此为舔的意思。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐