笔下文学
会员中心 我的书架

蝜蝂传

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

蝜蝂者[1],善负小虫也。行遇物,辄持取[2],卬其首负之[3]。背愈重,虽困剧不止也[4],其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起[5]。人或怜之[6],为去其负。苟能行,又持取如故[7]。又好上高,极其力不已,至坠地死。

今世之嗜取者[8],遇货不避[9],以厚其室,不知为己累也,惟恐其不积。及其怠而踬也[10],黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾[11]。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

【注释】

[1]蝜蝂:一种小虫子。

[2]辄:就。

[3]卬:仰头,抬头。

[4]困剧:极为疲惫。剧:十分。

[5]踬仆:压倒,摔倒。

[6]或:有的人。

[7]如故:与以前一样。

[8]嗜取者:贪取财物的人。嗜:贪婪。

[9]货:财物。

[10]怠:懈怠,疏忽。

[11]艾:停止。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐