笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 神曲

第二十三歌

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

被救赎者群的幻象

如同一只母鸟在幽静的树叶丛中,同她心爱的子女一起伏在窝中,度过了把万物掩盖的漫漫长夜,心中急于要看到他们的面貌,也急于要寻找哺育他们的食物,

从事这种最使她愉快的辛勤劳动,就迫不及待飞上外面的树梢,怀着炙热的爱等候着太阳升起,眼睛一动不动地凝视着黎明来临;我的夫人就那样怀着一颗急切的心,昂然地站在那里,身体转向太阳移动得最慢的那一境界;(1)因此,当我看到她期待渴望的时候,我就变成这样的一人,虽因不断渴求别的东西而痛苦,却以希望安慰自己。

但是,从我全神贯注的时候,到我看见天空变得愈来愈辉煌的时候,这两个时候之间,只相隔一刹那俾德丽采立即说道:“且看那基督的凯旋的军队,以及这些天体在运行中所采集的全部果实吧(2)。”

我似乎觉得她的颜容全部发光,

她的眼睛是那么喜气洋溢,

我无法加以描写,只得略过不提。

如同澄静的天空里悬着一轮圆月时,脱丽维亚在不朽的仙女中间(3)盈盈微笑,她们在天空各处涂上彩色,我看到千万盏明灯向上升起,一个太阳把所有的明灯一一点亮(4),就像我们的太阳照耀天空的星辰;而且从这活跃如火的光明里,那闪闪发亮的物体向我射来那么辉煌的光芒,我简直无法逼视。

哦俾德丽采,美丽可爱的导者!

她向我说道:“那使你怔住的,

是没有东西能向之抵抗的力量。

那里面,隐藏着开辟人间

和天堂之间的道路的智慧和能力(5),人类久久渴望的就是这道路。”

就像云层里的火,不断扩大,

以致云层无法容纳,于是

就违反自己的本性向大地射下(6),我的心灵在这些欢宴之中,逐渐扩大,就从本身内冲出,以后变成什么如今已无法回忆……“张开你的眼睛看看我;你所看到的这些事物已使你有力量来逼视我的微笑的光芒(7)。”

好像一个人刚刚从梦中醒来,

梦已忘怀,不管作怎样的努力,

也无法把梦中的情景回想起来,

我听到她的吩咐时也就那样,

我心中感到无限的感激,绝不能

把这件事从记录往事的卷册中抹去。

若是吮吸过司颂歌的缪斯波丽尼亚同她的姊妹们的最甘美的乳汁,而变得善于歌颂的全部舌头都来帮我歌颂那神圣的微笑,歌颂那微笑使神圣容颜更为纯净(8),我也无法唱出那真实的千分之一。

因此,这篇神圣的诗歌在描绘

天堂的时候,不得不跳越一步,

就像一个发现道路被阻断的人。

但是,只要想一想这有分量的主题,想一想把它挑起的又是人的双肩,就不会责备这双肩在这担子下发抖。

我这毫无顾忌的船在破浪前进,

那航行不是一条小舟所能担当,

也不是一个懒惰的舟子所能胜任。

“为什么我的脸使你这样迷恋,

你不回眼观望那在基督的光芒下,变得万紫千红的美丽花园?

那边是‘玫瑰’,‘神圣的语言’在它里面成为肉体;那边是‘百合花’,它的香气引导人们走上善路(9)。”

我正怀着迫切的心情等待俾德丽采给我忠告,听了这番话语,我迫使自己以衰弱的眼光去经受搏斗(10)。

以前在云缝中射出的明洁阳光下,我的被阴影掩盖着的眼睛,曾经看到一片鲜花盛开的草原;我也像那样看到了一大片光辉,披着从上面射下的如火的光线,

却看不见这些红光的源流。

哦,这样感印他们的仁慈的力量啊!

你已在那里使自己渐渐地高升,

让我缺乏力量的眼光能够逼视(11)。

我日夜祈召的美丽花朵的名字(12)已深深吸引住我全部的心灵,让我去观望那最大的火焰。

那在天上胜过一切,就像以前

在人间胜过一切的光辉的星辰,

把她的本质和伟大映入了我的眼帘,从那天空的里面,降下了一个圆形的火炬,像一顶皇冠一样,把她环绕起来,又在她四周旋转(13)。

不论哪一种最为美妙悦耳,

最为动人心魄的人间曲调,

都会令你感到像雷声撕破云雾,

若是你听到了那像王冠一样

环绕伟丽碧玉的竖琴所发出的乐声,这碧玉使最灿烂的天也变成碧玉(14)。

“我就是那天使一般的仁爱,

绕着那从子宫中发出的‘至乐’旋转,那子宫就是我们‘欲望’的归宿;天国的夫人啊,我要绕着你旋转,直到你跟从你的儿子,走进了那最高的天体而使它更为神圣(15)。”

那不断旋转的曲调这样终了;

在结束以后,所有其他的光明

都接续下去,叫出马利亚的名字。

那宇宙的一切衣袍中最富丽的大袍燃烧得最为灼热,而且从上帝的气息和行为中汲取最多的活力,它隐藏在高处,它的内缘远远离开我们,在我所站的地方,它的容貌还没有映入我的眼帘(16)。

因此,我的眼睛没有力量追随

那戴上荣冠的火焰,那上升的玫瑰,跟她去见她的自己的儿子。

就像一个婴孩在吃了奶以后,

举起双臂向他的母亲扑去,

要把心中的热爱形之于外;

这里的每一个光明也都那样

同自己的火焰一起上升,因此(17)我清楚看到他们对马利亚的深爱。

于是他们留在那里,我还是看到他们,他们那么美妙地歌唱“哦天国之后”,这个欢乐自此以后没有离开我。

哦,在那些最为富有的宝柜之中(18),装着多么巨大的财富,在人间曾是播种的良好地土!

他们居住在这里,而且享受他们

流放在巴比伦时流泪求得的财宝(19),他们在那里时视黄金如粪土。

那掌管如此光荣的钥匙的圣徒,

在上帝崇高的儿子和马利亚之下,同旧的和新的众圣贤在一起(20),在他的胜利中,高踞那凯旋的宝座。

【注释】

(1)向着南方,太阳的行程在那里显得比它在东方或西方时要慢些。也就是说,俾德丽采转身向着巨蟹宫,即夏至的区域,在他们所在的双子星座之东。

(2)但丁在七座行星里看到不同等级的仙灵,各各代表“许多的广厦”。如今在三垣二十八宿天里,他看到创造和历史的全部果实分成不同的集团集合在一起,以代表“一个家庭”。“这些天体在运行中”代表整个宇宙的演进,以及上帝的精神在人的上面所起的作用。

(3)“脱丽维亚”是月神代安那的另一个名字。“不朽的仙女”指众星辰。

(4)这是指基督。

(5)《新约·哥林多前书》第1章第24节:“但在那蒙召的,无论是犹太人、希利尼人,基督总为上帝的能力,上帝的智慧。”

(6)火的本性是向上,可是闪电却往下射。

(7)但丁的眼睛已被给予了力量来看俾德丽采的微笑。

(8)“神圣容颜”指基督的容颜。俾德丽采的微笑使基督的容颜显得更为纯净。

(9)“玫瑰”是圣母马利亚,“百合花”是基督的穿着白袍的军队,《新约·哥林多后书》第2章第14节:“感谢上帝常率领我们在基督里夸胜,并借着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。”

(10)指回头去看基督,由于基督的光芒很强,衰弱的眼光像在经受搏斗。

(11)神圣的光向上退去,使但丁的眼睛更能逼视呈现在他面前的景象。

(12)“美丽花朵的名字”即圣母的名字。

(13)天使加百列的光辉和音乐。

(14)天使加百列被比作“竖琴”,圣母被比作“碧玉”。

(15)这是天使加百列向圣母的说话。

(16)指宗动天,它把下面的八重天体围裹起来,也使它们运行。

(17)天使们和马利亚一起上升。

(18)“宝柜”指使徒们。他们曾经在人间播种善。

(19)指使徒们居住在人间的时候。

(20)指圣彼得,和其他《旧约》和《新约》中的圣人。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐