笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 突破封锁

第七章 南军将领

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

“苔尔芬”号驶近查理斯顿码头,只见岸上人头攒动,耳边传来一片“乌拉”声。查理斯顿市民由于海路被严密封锁住,很少见到欧洲船只的造访。他们惊奇地看着这艘高悬英国国旗的巨轮,不知他所来何事。但当他们知晓了“苔尔芬”号此行目的,以及为什么它刚刚穿过沙利文岛水域密集的炮火时,当船舱里装满军用物资的消息传来时,顿时出现一片热烈欢呼的动人场面。

詹姆斯-普雷费尔立即下船去见本城的军政长官博勒加尔将军,将军热情地接见了“苔尔芬”号的年轻船长,他把当作大救星,因为詹姆斯运来了士兵急需的衣物和军用品。他们谈妥,将军会派若干人手帮助英国水手马上把货物卸上岸。

在离船之前,哈里伯尔特小姐千般叮嘱船长代为打听她父亲的消息;詹姆斯-普雷费尔也愿为姑娘效犬马之劳。

“詹妮小姐,”他说,“您完全可以相信我;我会全力营救您的父亲,希望此事不会太难,我今天就去拜见博勒加尔将军,但不会冒然提出释放哈里伯尔特先生的要求,我打算先了解清楚情况,令尊是凭将军一句话就能重获自由呢,还是没有这般简单。”

“可怜的父亲!”詹妮发出一声叹息,“他还不知道女儿就在眼前。我多么想扑进他的怀抱啊!”

“耐心点,詹妮小姐。您很快就能拥抱令尊了。请放心,君子一言,驷马难追。我会小心行动的。”

詹姆斯-普雷费尔把货物出售给将军,又谈妥低价收购大批量的棉花,生意上的事一了,他把话题扯到当前的这场战争上。为什么呢?就因为他牢记自己的承诺。

“将军,您认为你们这方会获胜吗?”他问博勒加尔将军。

“我从不怀疑最后的胜利必将属于我们。至于谈到查理斯顿目前的形势,我相信李将军的军队对它的围困不会持续太久时间了。再说,您能指望那些废奴分子干什么大事呢?即便维吉尼亚、加罗林群岛、乔治亚、阿拉巴马及密西西比河流域一带的商城落入他们的掌握之中——当然这决不可能,然后呢?他们就在这片他们永远无法征服的土地上当家作主了吧?当然不是这样了。依我看,就算他们胜利了,这个胜利也会搞得他们狼狈不堪。”

“您对您手下的士兵就完全放心?”船长又问,“您不担心这种围困会令军心动摇?”

“不担心!我不怕背叛。叛徒只会被无情地消灭掉。如果我抓到什么蛛丝马迹,查理斯顿城会血流成河。杰佛逊-大卫亲手把查理斯顿托付于我,您尽可放心,它绝对安全。”

“您这里关押有北军战俘吗?”詹姆斯-普雷费尔问,拐弯抹角说了大半天,就为了这句话。

“有,船长。”将军回答道。“查理斯顿打响了南北战争的第一枪。当时城内的废奴分子企图顽抗,结果被我们击败。于是,他们就成了战俘。”

“很多吗?”

“一百人左右。”

“他们在城内行动自由吗?”

“曾经自由,后来我发现了他们的陰谋活动。他们的头领勾结围城的北军,出卖城内的机密。没办法,我只得把这伙危险分子关起来。一些人只能到城堡的平坡上放放风。看来。非得枪毙几个,来个杀一儆百!”

“什么!枪毙!”年轻船长叫起来,禁不住打了个寒颤。

“对!先枪毙带头的。在被困的城市里,这实在是个非常顽固,非常危险的人物。我已经把报告送里士满审批。再过一周,他的命运就不可挽回了。”

“您说的是个什么样的人物?”詹姆斯-普雷费尔漫不经心地问。

“是波士顿的一个记者,一个狂热的废奴分子,林肯的忠实信徒。”

“他叫?”

“贾纳唐-哈里伯尔特。”

“可怜的人!”詹姆斯不动声色地叹息道。“不管他干过什么,还是忍不住为他惋惜。您认为他会被枪毙吗?”

“毫无疑问。”博勒加尔回答道,“这又有什么办法!战争就是战争。各自为主嘛。”

“说到底,这与我毫不相干。”船长说道,“再者,等执刑时,我早就不在城内了。”

“什么!您已在考虑离开了!”

“是的,将军,别忘了我是个商人。棉花一装完,我就走。我已进入查理斯顿,很好,但还必须出去,这才是至关重要的。‘苔尔芬’号是艘不错的船;它可以与北军的所有船只一决高下。但它跑得再快也躲不过远程炸弹的袭击。一旦中炮,我的生意可就完蛋了。”

“请放心,船长,”博勒加尔将军答道,“我无意使您陷入那样的窘境。您是商人,您考虑的的确很有道理。换了是我,也会那样做。何况,逗留在查理斯顿也不是件好事。锚地三天两头遭到北军的炮击,船只停泊在那里很不安全。您愿什么时候走就什么时候走吧。但顺便打听一下:查理斯顿附近水域的北军海船的数量和实力如何?”

詹姆斯-普雷费尔尽可能满足将军的要求。随后,他客客气气地辞别而出。他朝码头走去,一路上满腹心事,对打听到的消息不知该如何处理。

“该怎么面对詹妮小姐呢?”他想着,“应该告诉她哈里伯尔特先生的处境很危险?还是别让她知道这重重危机为好?可怜的姑娘!”

他离开将军官邸走了还不到五十步远,就遇见克轮科斯顿,自他离开船后,可敬的美国人一直跟着他。

“怎么样,船长?”

詹姆斯-普雷费尔盯着克轮科斯顿,美国人明白没有什么好消息。

“您见到了博勒加尔将军吗?”他问。

“见到了。”詹姆斯-普雷费尔答道。

“您谈到了哈里伯尔特先生的情况吗?”

“没有!是他先对我提到的。”

“他说什么了,船长?”

“好吧!克轮科斯顿,我把一切都告诉你。”

“一切,船长。”

“嗯!博勒加尔将军告诉我,你家主人一周后将被枪决。”

听到这个坏消息,换了别人,一定会暴跳如雷,或者悲痛欲绝。可美国人什么都没问,嘴唇上挂着一丝微笑,只是说道:

“啊!那又怎样!”

“天!那又怎样!”詹姆斯-普雷费尔叫起来,“我告诉你哈里伯尔特先生一周后就会被处决,你却说:那又怎样!”

“对,如果六天后他安然无恙地登上‘苔尔芬’号,如果七天后,‘苔尔芬’号已经漂洋过海了!”

“哦!”船长紧握克轮科斯顿的手,“我明白了,勇士,你有大无畏的精神,我,即使遭到万桑叔叔的责骂,即使赔上满船棉花,我也愿为詹妮小姐粉身碎骨!”

“不必让什么人粉身碎骨,”美国人说道,“那只会让鱼儿捞便宜。重要的是救出哈里伯尔特先生。”

“可你知道这事很难办!”

“哦!”克轮科斯顿不置可否。

“需要与被严密看管起来的犯人取得联系。”

“当然。”

“要策划一次奇迹般的越狱事件。”

“对!”克轮科斯顿说道,“犯人总想逃出牢狱,看守却总有疏忽之时。所以,犯人总能找到机会,飞出藩篱。既然如此,我们想法必能救出哈里伯尔特先生。”

“你说得对,克轮科斯顿。”

“我总是对的。”

“但你怎么做?先得制订个方案。然后谨慎行事。”

“让我先好好想想。”

“詹妮小姐怎么办?要是她知道父亲被判死刑,随时都可能被处死……”

“她不会知道的,就是这样。”

“对,不让她知道。这于她,于我们都有好处。”

“哈里伯尔特先生关在哪里?”克轮科斯顿问。

“城堡。”詹姆斯-普雷费尔答道。

“很好,现在咱们回船吧!”

“克轮科斯顿,对,回船!”

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐