笔下文学
会员中心 我的书架

第十章 从伊基托斯到波瓦斯

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

大木筏--第十章从伊基托斯到波瓦斯

第十章从伊基托斯到波瓦斯

第二天,6月6日,乔阿姆-加拉尔一家与留在庄园的管家以及印第安人和黑人奴仆挥手告别,清晨六点钟,所有乘客——更确切地说是大木筏的全体居民全都住进了自己的房间。

启程的时刻终于来临了。领航员阿罗若走到木筏前端就座,桨手们手持长蒿也在各自的岗位上静待出发。

在贝尼托与马诺埃尔的辅助下,乔阿姆-加拉尔监督着大木筏的离岸过程。

领航员指挥桨手们将缆绳解开;并将长蒿撑到斜坡上以便大木筏离岸。水流迅速将木筏推向河中,大木筏沿着亚马逊河左岸航行,将伊基托斯岛和帕里昂塔岛抛在了右边。

旅行开始了,旅行将止于何地?如果不出意外的话,本次旅行的目的地是帕拉省的贝轮市——它离秘鲁这个小村庄有三千多公里呢!我们的旅行将如何结束?——这将是个秘密。

天气棒极了!幸亏有一股名为“旁普罗”的轻风,阳光才显得不那么灼热。这是一股六、七月份从几百公里以外的安第斯山脉刮来的风。它在吹过广阔的萨克拉芒托平原之后,来到这里。若是大木筏上备有桅杆和风帆,那么它就能感到风力的作用,速度也会加快;然而,由于河流蜿蜒曲折,而且还有很多急转弯,因此,大木筏只能以不同的速度前进。于是,人们也就只能放弃使用风帆这种动力了。

说实在的,亚马逊河流域就像一片一望无际的平原那样平坦。在这片流域,河床的倾斜度很小。有人计算过:从亚马逊河源头到巴西边境的塔巴亭加,每海里的河床倾斜度不超过一分米。世界上没有一条河流能如此平坦。

因此,亚马逊河的流速一般不超过每昼夜八公里,而在枯水期,可能还会更小。但是,在涨水期,水流速度却可以达到每昼夜三十到四十公里。

幸好现在是涨水期。但是,由于大木筏体积庞大,它不可能以水流的速度那样快速航行。另外,大木筏在河道转弯处也需要减速,它还需要绕过无数岛屿、避开若干浅滩,而且在夜幕降临不能保证安全行驶时,大木筏也必须停止前进。鉴于以上原因,估计大木筏的行驶速度不会超过每昼夜二十五公里。

除此之外,亚马逊河面上也并不是畅通无阻的。由于河水的冲刷作用,两岸经常有一些绿树,草堆以及其它植物被冲到河面,它们构成了一支绿色的小型舰队,阻止大木筏快速前进。

在纳奈河口,一片热带景色呈现在人们眼前:地面上长着一片禾本植物,它们被阳光晒成了红褐色,与远处地平线上的绿色丛林交相辉映。很快,纳奈河口便被大木筏抛在了后面,消失在大河左岸的岬角背后。

不久,大木筏便开始穿行在无数风景宜人的岛屿之间了。从伊基托斯到普卡尔帕,大约有十二座这样的岛屿。

在这片群岛中,阿罗若躁作自如。为了让自己的眼神更好使、头脑更加清晰,他时时不忘喝上几口。在他的指挥下,五十支长蒿整齐地在木筏两边起落,颇为壮观。

这时,雅基塔在丽娜和西贝尔的帮助下,已经将一切都安排得井井有条,而印第安厨娘也开始准备午饭了。

至于两个年轻的小伙子和米娜,他们正陪着帕萨那神父一起散步。米娜不时停下来,浇灌那些生长在住宅旁边的植物。

“神父,您以前做过这么惬意的旅行吗?”贝尼托问道。

“没有,我亲爱的孩子,”神父回答道,“这回就好像是与家人一起旅行一样!”

“而且,我们可以旅行几百英里而丝毫不感到疲惫!”马诺埃尔补充说。

“因此,您肯定不会后悔与我们同行吧?”米娜接过话题,“您不认为我们仿佛置身于一座离开河床的岛屿,它正带着自己的草地、绿树,静静地漂流吗?只是……”

“只是什么?”帕萨那神父问。

“只是因为它是我们亲手建造起来的岛屿,它属于我们,所以我爱它甚于亚马逊河的所有岛屿!我完全有权利为它而感到自豪!”

“是的,我亲爱的孩子,”帕萨那神父说,“我原谅你的骄傲!另外,我也不允许自己在马诺埃尔面前批评你哟!”

“哦不!恰恰相反!”姑娘愉快地回答道,“您应该让马诺埃尔学会在我犯错的时候批评我才对。我有那么多缺点,可他却对我太宽容了!”

“那么,我亲爱的米娜,”马诺埃尔赶忙说,“我正要趁此机会提醒你……”

“提醒我什么呢?”

“提醒你在庄园里的书房里曾经那么用功地读书,并且答应,要告诉我有关你们上亚马逊河的一切,因为我们在帕拉对它所知甚少。可是,现在大木筏早已经过了几个岛屿了,可你还没告诉我它们的名字呢!”

“啊!有谁可以告诉你呢?”米娜惊呼道。

“是啊!有谁能呢?”贝尼托重复着妹妹的话,“谁能记得住上百个当地土语称为‘图皮’的怪怪的岛屿名字呀!这非把人搞糊涂不可!还是美国人比较实际,他们将密西西比河里的岛屿都编了号……”

“就像他们给自己城市的大街小巷编号一样?”马诺埃尔答道,“说实话,我可不怎么喜欢这种方法!这让人不能产生丝毫联想!64号岛,65号岛,更别提什么第三大道第六街了!亲爱的米娜,难道你不同意我的看法吗?”

“是的,马诺埃尔,不管我哥哥会怎么想,我都同意你的看法!”米娜接着又说,“虽然我们不知道大河中这些岛屿的名字,可它们却实实在在是非常美丽的!你看那些掩映在叶子弯弯的高大棕榈树下的岛屿!再看那一圈围绕在岛屿周围的芦苇丛!只有狭窄的独木舟才能从中穿过!还有河岸上的这些红树,它们那硕大的树根就好像几只巨蟹的螫一样!是的,这些岛屿很美,可是它们再美,也不能象我们这个小岛一样可以移动!”

“我的小米娜今天可真有点儿兴奋!”帕萨那神父指出。

“哦!神父!当我感觉到我周围的人都那么幸福,我是多么高兴啊!”

正说着,忽听雅基塔在屋内叫米娜。

年轻的姑娘笑着跑了。

“马诺埃尔,你在帕拉将有一个多么可爱的伴侣!你带走的是这一家人的快乐源泉啊!”帕萨那神父对年轻人说道。

“我可爱的小妹妹!”贝尼托说,“我们会想念她的,神父说的有理!唉!假若你不娶她!……现在还来得及,她就会留在我们身边了!”

“贝尼托,她会留在你们身边的。相信我,我有这个预感,将来我们会团聚在一起的!”马诺埃尔说道。

这第一天过得很好。午餐、晚餐、午睡、散步,乔阿姆一家好像仍生活在他们在伊基托斯的那个舒适的庄园里一样。

在刚刚过去的二十四小时中,大木筏安然越过了大河左岸的巴加利、乔其奥、普加尔帕河口,以及右岸的伊提尼卡哩、马尼提、马约克、图于加河口以及有着相同名字的岛屿。夜晚,大木筏没有停歇,它借着月光继续平稳地航行在亚马逊河面上。

第二天,6月7日,大木筏沿着岸边的普加尔帕村(又名新奥朗)行驶。还有一个旧奥朗村,它同样也坐落在大河左岸,但却是在离此处六十公里远的下游,由于有了新奥朗,旧奥朗便被遗弃了。新奥朗村的主要居民是马约鲁那和奥尔热那部落的印第安人。再没有比这里的景色更优美了。整个村子及河滩好像是用红笔描绘出来的一样。这里有一座尚未完工的小教堂,还有一些屋顶掩映在几棵棕榈树下的茅屋,还有两、三只搁浅在河边的“乌巴”小舟。

6月7日一整天,大木筏继续沿大河左岸行驶。途中经过了几条无关紧要而且并不知名的支流。一次,大木筏险些撞到西尼古罗岛的岬角上,在桨手们的配合之下,领航员终于使大木筏化险为夷,继续行驶在航道上。

晚上,大木筏沿着一个名叫拿波的较大的岛屿行驶。在这里,拿波河向北流去,它在灌溉了奥尔热纳部落科托印第安人的土地之后,通过宽约八百米的河口,在此处汇入亚马逊河。

直到6月7日早晨,大木筏才通过一个名为“芒戈”的小岛。由于这个小岛的存在,拿波河在注入亚马逊河之前不得不分成两股支流。

几年之后,保罗-马尔夸——一位法国旅行家在此处确定了这条支流的颜色,将它恰当地比作绿色蛋白石那特有的苦艾色。同时,他还纠正了拉贡达米纳测量出的几个数据。然而现在,由于涨水,拿波河口显著加宽,河水从科托帕克希山东坡泻下,奔腾着迅速冲入泛黄的亚马逊河。

几个印第安人在拿波河口游荡着。他们身强体健,身材高大,头发披散,鼻子上穿着棕榈枝作的小圆环。由于戴着用珍贵树木做成的沉重环圈,他们的耳垂都长可及肩。几个妇女和他们在一起。他们中没有一个表示出想要上船的意愿。

人们传说这是些吃人的印第安人,虽然传说大河沿岸的许多印第安部落都食人肉,可即使这是事实,我们至今仍然还没能证明他们这种吃人的习惯。

几个小时之后,坐落在较低河滩的贝拉-维斯塔村庄开始进入人们的视线。村庄向人们展示着它那美丽的树丛,还有那掩映在树丛之下的稻草茅屋。几棵中等高度的香蕉树将宽大的叶片垂在屋顶上,好像盆中的水因为过满而溢出来了一样。

在这以后,为了避开浅滩选择一条更好的航道,领航员将大木筏驶向大河右岸。而在这之前,大木筏一直都是沿大河左岸行驶的。在行驶过程中,自然会碰到一些困难,可是,当领航员呷上几口酒之后,困难便迎刃而解了。

沿途,若干黑色的泻湖点缀在亚马逊河中,它们与大河并不相通。其中有一个名为奥朗的泻湖,面积不很大,河水通过一个宽大的扼口注入湖内。湖中心有若干大小不同的岛屿,奇怪地组合在一起。贝尼托告诉大家,在河对岸就是旧奥朗的遗址。

两天以来,根据水流的情况,大木筏时而行驶在右岸,时而航行在左岸。根本没有遇到任何当地土著的袭击。

大木筏上的“乘客”已经适应了这种新生活。乔阿姆-加拉尔将这次旅行中的所有商务方面的事宜都交给儿子去处理,而他自己则经常关在房间里冥思、写作。至于他在写些什么,他却闭口不谈,甚至也不告诉雅基塔。但是,这肯定是一部像回忆录那样重要的东西。

贝尼托担负起领导的重任。他一边与领航员交谈,一边仍然不忘眼观六路,耳听八方。雅基塔、米娜和马诺埃尔则常常在一起,或者讨论有关未来的设想,或者像在庄园的花园里那样散散步。他们的生活与在庄园里并没有什么区别。可对于贝尼托,情况可就有些不同了,因为他还未能找到机会尽兴打猎呢!虽说这里没有伊基托斯森林中的那些野兽,诸如刺豚鼠、西獾、水豚等等,但是,这里却时常有成群的小鸟飞过河岸,它们甚至还敢栖息到大木筏上来呢!为了能使这些小鸟成为餐桌上的美味,贝尼托便向它们开枪。这一次,米娜并不阻止他,因为这毕竟是为了大家的利益。但是,如果飞来的是几只黄色或其它的鹭,或是几只白色或玫瑰色的杜鹃时,为了表示对米娜的友好,贝尼托就免它们一死。只有一种鸟例外。这种叫声难听的“加阿拉拉”鸟在潜水、游泳、飞翔方面样样都行。虽然这种鸟根本不能食用,可贝尼托还是不会放过它们,因为它们的绒毛在亚马逊流域的市场上能卖个好价钱。

最后,在驶过“奥马加”村以及昂比亚古河口之后,大木筏于6月11日傍晚抵达波瓦斯,停靠在岸边。

由于离天黑还有几个小时,于是贝尼托带着随时准备为他效劳的弗拉戈索上了岸。两个猎手准备到小镇周围的小树林去打些野味。他们在回来时为大木筏的储藏室添了一只刺豚鼠、一只水豚,还有十几只鹌鹑。

在这个居民只有二百六十人的小镇波瓦斯,贝尼托本来可以与当地传教团的修士(他们同时也是批发商)做些买卖的,可是现在他们的仓库却是空的,因为他们刚刚将几包菝葜和几十公斤橡胶运往下亚马逊河。

次日拂晓,大木筏又启航了。在驶过右岸的拉提奥和高希基纳村之后,它便驶入由同样名字的小岛组成的群岛中。几条无名的细小支流通过岛屿之间的水流汇入大河右岸。

这时,几个印第安人出现在岸边。他们剃着光头,两颊和前额都有花纹,鼻翼和下嘴唇饰有金属环圈。他们都带着箭和吹射弹丸用的吹管,但他们并没有使用这些武器,也甚至根本无意靠近大木筏。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐