笔下文学
会员中心 我的书架

第六章

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

我认为,他在以下的谈话中教育别人要小心选择朋友。“克利托布洛,请你告诉我,”他说,“如果我们需要一个好朋友,我们应当基于何种考虑进行挑选?我们难道不应该不去找那些无法控制自己的食欲、嗜酒、肉欲、懒惰和闲散的人吗?因为屈服于这一类事的人,对自己或朋友都是不能履行职责的。”“这类人当然不能作为朋友。”克利托布洛回答。“那么,在你看来,我们应该避免与这些受制于嗜好的人结交了?”

“当然是这样。”克利托布洛回答。“那么,那些不能独立又铺张浪费,总是从邻居那里寻求帮助的人,借了钱也不偿还,借不到就怨恨对方的人,你觉得这样的人是不是危险的朋友呢?”“肯定是的。”克利托布洛回答道。“那么,我们必须避免和这样的人成为朋友了吧?”“我们当然应该这么做。”克利托布洛说。“有一种人,很有办法赚钱,渴望变得很富有,因此变得脾气暴躁,得到东西会高兴,付出东西就会怨恨,对于这样的人呢?”“在我看来,这样的人比前一种人更可恶。”克利托布洛回答。

“那么,这种人怎样呢?他只喜欢积累财富,以至于除了追求这件事外,什么闲暇时间都没有。”“在我看来,也是需要避免和他成为朋友的,因为任何想要寻求帮助的人在他那里都得不到好处。”“对于那些喜欢争吵、总会与朋友树敌的人,你又是怎么看的?”“这样的人也必须避开。”“然而,如果有一个人,没有这些缺点却很愿意接受恩惠,而自己却连回报都不愿意,你觉得怎么样?”“这样的人也不会带来任何帮助。但是,苏格拉底,什么样的人是我们可以作为朋友的,应当努力结交什么样的人呢?”“我当然认为是与此相反的人。对于身体的愉悦,他能够自我克制,有良心,待人公平公正,受到恩惠不回报就会心神不安。这样的人就是有用的朋友。”“但是,苏格拉底,请告诉我,在我们和他做朋友之前,怎样判断他呢?”“当我们对一个雕刻家形成评判时,”苏格拉底回答道,“并不是根据他们说的话,而是看到有哪些重要的人对他过去所雕塑的作品给予好评,我们就认为,他以后也会将其他作品雕刻好的。”“那么,你是说,如果人们认为一个人对他以前的朋友好,就有可能对以后结交的朋友好?”克利托布洛问道。“确实如此,”苏格拉底说,“因为如果我看到一个人善于养马,那他也能养好其他的马。”“就算是这样吧,”克利托布洛说道,“但对于那些看起来值得做朋友的人,我们怎样保证能够得到他们的友谊呢?”“首先,”苏格拉底回答说,“我们应当问神明,看看他们是否建议我们和他交朋友。”“那么,你可不可以告诉我,”克利托布洛问道,“这样一个适合做我们朋友,而且神明又不反对的人,我们怎么做可以确保他的友谊呢?”“我以朱庇特神的名义发誓,”苏格拉底回答说,“这个人不像兔子那样要快速追赶,也不像小鸟一样需要圈套才能捕获,更不像我们的敌人那样要用武力制伏;因为违反他的意愿,让他成为你的朋友是一件很难的事,你很难像一个奴隶那样把一个结交的朋友困住,因为如果我们这样待他,他更可能成为你的敌人,而不是朋友了。”“那么,他们是怎样成为我们的朋友的呢?”克利托布洛问道。

“据说有一种咒语,有谁念一下这些咒语,就可以让他喜欢的人做自己的朋友,例如那些理解他们的人,就可以成为倾听的朋友。还有一种魔力,善于使用的人,将这种魔力用在任何他们选择的人身上,就可以让他们爱上自己。”“我们从哪里可以学到这些诀窍呢?”“你难道没有听说过荷马曾经讲过海妖唱歌迷惑奥德修斯的故事吗?歌大致是这样开头的:‘到这里来吧,奥德修斯,声名远播的王子,希腊无比荣耀的人!’”“那么,苏格拉底,海妖是不是也向别人唱同样的歌,也留住了他们,让他们无法从唱歌的海妖那里抽身而去?”“不,他们只向那些因为杰出而受到爱戴敬重的人唱。”“你的意思是这样的吧,我们应该对任何人都用这样的咒语,好让他在听到后认为那些夸奖他的人其实是在嘲弄他;因为这样的话,他反而会抵触、躲避、排斥;就好像一个人知道自己个子矮小、相貌丑陋、身体柔弱,别人却夸他相貌俊美、身体强壮一样。”克利托布洛继续问道,“但你知不知道其他咒语呢?”“我不知道,”苏格拉底回答说,“但我听说伯里克利知道一些,他向国民念了这些咒语,好让他们都喜爱他。”“那么地米斯托克利(themistocles)是怎样讨得国民喜爱的呢?”“我向朱庇特神发誓,他没有用念咒语的办法,而是亲近国民,就像护身符一样,为他们做好事。”“苏格拉底,在我看来,你是觉得如果我们想得到一个值得交往的朋友,我们自己应该在言行上都体现出我们自己的价值吧?”“那么,你以为,”苏格拉底问道,“一个坏人能与好人做朋友吗?”“至少我看见过,”克利托布洛回答说,“一个差劲的演说家却和一个优秀的演说家成为朋友,一个不合格的将军却和一个杰出的军事家关系甚密。”“但是,关于我们讨论的这一点,你是不是知道有些无价值的人却能够和有用的人成为朋友呢?”“啊,我不知道,”克利托布洛回答说,“不过,如果卑鄙的人要获得高尚正直的人的友谊是不可能的话,我现在想知道的是,是不是高尚正直的人就可能毫无困难地和同样品格的人交友呢?”“克利托布洛,让你困惑的是这样一个事实,你经常看见尊贵的人,他们不让自己做下等事,彼此之间表现得像敌人而不是像朋友,和那些在一起毫无价值的人相比,他们之间的相处更严苛。”“这不仅仅是个人的行为,”克利托布洛继续说道,“甚至整个国家也是这么做的;因为,尽管他们都悉心培育德行、遏制可耻的事情,但是,国家之间却往往彼此仇恨。当我想到所有这些事的时候,我就对获得朋友这件事感到失望。我知道,坏人之间是不能良好相处的,因为那些忘恩负义、轻浮散慢、贪得无厌、毫无信念、毫无节制的人,怎么能够成为朋友呢?确实,在我看来,坏人天生就是敌人,而不是朋友。但是,就像你说的那样,坏人也绝不会以好人那样的行为方式建立共同的友谊。因为做坏事的人怎能和那些憎恨他们的人做朋友呢?此外,那些生活中有德行的人也会因为国家的领导地位而产生憎恨,他们谁会成为朋友,又有哪个阶级的人具有好的意志和信念呢?”

苏格拉底回答说:“这些事会有一些明显的感觉。所以,人们天生具有相互友爱的倾向,他们需要彼此帮助,相互同情,通过合作得到相互扶持;知道了这样的情况,他们彼此之间就会有友善的感情。但人们在一定程度上也有敌对的倾向,因为他们都想要美好的东西,所以就会斗争,由于感觉有了分歧就成了敌人。争辩和恼怒容易导致战争,喜欢扩张就会有不好的想法,而嫉妒则会导致仇恨。然而,友谊度过这些障碍,将高尚、善良的人联合在了一起。他们的德行让他们更喜欢中庸的生活之道,不必为拥有什么东西而争斗。当饥渴的时候,他们能够慷慨地和别人分享食物和饮料,尽管他们也享受肉欲,却能克制自己不去招惹那些他们不应得罪的人。

“此外,他们克制贪婪的欲望,不仅能以一颗公正的心分配财产,而且还能相互协助,不仅能够友好地处理分歧,还能够产生共同的利益。他们能够克制怒火,不会因为过火而后悔,他们也能消除嫉妒,把自己的财产分给朋友一起用,同时把朋友的财产认为是他们自己的。

“那么,让高尚而善良接受政治上的荣誉,以此消除人们之间的伤害,甚至增加彼此的利益,这为什么是不可能的事?那些确实贪图国家的领导地位和影响力的人,目的是侵占、压制、享受荣华富贵,都是些不道德和卑鄙的人,他们是不能和别人友好相处的。但是,如果一个人想要获得国家的荣誉,好让自己免于罪行,并且能够帮助朋友获得权力,在自己执政期间致力于为祖国谋福利,这样的人为什么不能和有着与他类似想法的人相处得很好呢?难道他与那些正直、公正的人结交让自己更不会帮助自己的朋友吗?或者与高尚、善良的人合作,会让他更不会为国家作出贡献吗?

“显然,如果在运动比赛中,最强壮的人联合起来去抗争最软弱的人是允许的,那么前者能够在运动赛事中赢得所有奖牌。因此,在这些比赛中,这样的安排是不允许的,但是,在政治圈里,高尚而善良的人们形成一个最强大的政党,那应该是允许的。因为没有条文规定人们不能为了国家的福祉而联合起来。那么,那些朋友是最杰出的人物,能够得到帮助和支持,在他的事业上不会做出反对的事,难道不是一个他作为国家领导人的好处吗?而且,明显的是,如果一个人和另一个人敌对,他就需要同盟者,如果他的对手是一个高尚而善良的人,那他则需要更多的同盟者;那些愿意做他同盟的人,必须得到很好的对待,这样他们就会对他的事尽心尽力。所以,对那些善良的人好是有更多好处的,因为这样的人数量少,而坏人数量多,他们还会比善良的人要求得更多。但是,克利托布洛,请振奋精神,努力吧。”

苏格拉底说:“你自己成为善良的人后,努力把那些德高望重的人的友谊保存住。我自己可能在你探寻朋友的过程中提供帮助,因为我对你很喜爱;因为每当有喜爱的人,我都会热心地尽我的全力,我也希望得到我喜爱的人的回报。他们不在时我会惋惜,我希望他们也是如此,我期待他们的陪伴,希望他们也同样期待。当你寻求友谊的时候,我知道你的想法也是类似的。所以,如果你希望和谁成为朋友,不要向我隐瞒;我认为,由于我总是很小心地让取悦我的人也喜欢我,所以,我对和人交友并不是一窍不通。”

克利托布洛说道:“苏格拉底,我一直很想听到你说的这些话,特别是当这些知识能够帮助我和那些拥有善良心灵和容貌俊美人成为朋友。”“但是,克利托布洛,在我所说的话中,并不会让那些容貌俊美的人遭到别人的染指;因为我相信,人们逃离斯库拉是因为她向他们动手,而就像神话所说的那样,人们听海妖的歌声流连忘返,那是因为海妖从不会试图触碰任何人,而是远远地唱着。”克利托布洛说道:“假设我克制自己不动手,教我一个好的方法能够结交好友吧。”“但是,你绝不会用嘴唇吻他们吗?”苏格拉底问道。克利托布洛回答道:“这件事请你放心,除非那个人非常美丽,否则我是不会吻任何人的。”苏格拉底说道:“但是,克利托布洛,这和你刚才表达的希望完全相反;因为容貌俊美的人是不允许有这样的放肆行为的,而丑陋的人会乐于这么做,甚至很高兴,认为他们自己是有吸引力的。”克利托布洛说:“那么,对于我来说,喜爱容貌俊美的人,也倾向于喜欢那些善良的人,那么请放心教给我怎样交朋友吧。”苏格拉底问道:“好吧,克利托布洛,当你想要和别人交朋友的时候,你是不是允许我向他介绍你,说你钦佩他,想要和他做朋友呢?”“你可以这样说,”克利托布洛回答道,“因为我从来没遇到过不喜欢别人说他好的人。”“但是,如果我接着说,因为你钦佩他,你对他很友好,你会不会认为我把你说错了?”“绝对不会,”克利托布洛回答说,“当我觉得别人对我友好时,我自己也会对他们有一种友好的感觉。”苏格拉底说道:“那么,我会这样向你想成为朋友的人介绍你。除此以外,如果你允许我告诉他们,你对朋友很关心,没有什么比结交好朋友更高兴,你比自己的朋友更高兴于他的好事;朋友得到进步,你比他们更开心,比自己获得成绩也更开心;你处处为朋友的福祉着想,从不厌倦,你以为,一个人的美德就是要善待朋友甚于自己,伤害敌人甚于朋友。我认为在你寻找值得交往的朋友时,我能够成为一个有帮助的人。”“但是,”克利托布洛问道,“你为什么对我这么说,就好像你没有随意说你想要说我的话?”“不是这样的,我向朱庇特神发誓,”苏格拉底说道,“我并不是随便说的,我曾经听到阿斯帕齐娅(aspasia)说:好的媒人在说别人的特点时,能够极好地促进婚姻,如果双方的美好品德是真实的话;但那些不真实称赞双方的媒人,他们所说的话是没有好处的,因为那些被欺骗的人不仅会互相憎恨,还会憎恨做媒的人。我相信她说的话是对的,我想,当我称赞你的时候,我也不能说任何不真实的话。”“那么,对我来说,你确实是这样的一个朋友,”克利托布洛说,“如果我有结交朋友的资格,你就会帮助我结识他们,但是如果我没有这种资格,你也不会纵容自己编造谎言来帮助我吧。”“克利托布洛,”苏格拉底问道,“你是不是认为我毫无保留地称赞你就是最好的帮助呢,或者是劝诫你努力成为一个善良的人?如果你还不清楚这一点的话,就请你根据以下的情况来审视一下吧。如果我想让一位船主和你建立友谊,我就虚伪地夸你,说你是出色的航船者,他根据我的介绍,会把他的船交由你掌舵,但是你实际上并不懂得任何航船的知识,你觉得你不会损坏船只和损伤自己吗?或者我用不真实的介绍,让公众相信你能够胜任重要的军事、法律和政治任务,将国家交由你管理,你觉得对于你和你所统治的国家会有什么样的事情发生呢?或者,从私人角度来说,我可以通过错误的陈述,说服一些公民认为你是一位经验丰富、有责任心的管理者,让他们把财产交由你看管,而当你的能力被证明的时候,人们不仅会明显发现因你而受到损失,还会让你变得可笑吧?然而,克利托布洛,如果你想在什么地方超过人们,最短、最快和最好的方式,就是努力在这方面获得真正的精通,因为任何世间被称为‘最美好’的东西,只要你想一想,就会发现都是可以通过学习和实践来提高的。所以,我以为,我们在选择朋友的时候也要努力这么做,但是,如果你知道还有其他什么方法,请教教我吧。”“哦,苏格拉底,”克利托布洛说,“如果我要反驳这些观点,我就太惭愧了,因为这样做的话,我是既不光彩,也不真诚了。”

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐