偌大的一池沤物的死水
——沼泽的幻梦,
电闪中忽而青紫,忽而惨白
酷似我的一颗心。
四周的白杨和冬青黯淡无神
树叶和果子也昏昏沉沉,
西南风阵阵呼啸而过
泛起条条阴沉的皱纹。
我的心,恍如回忆
在水中释放出层层涟漪
缓缓蠕动,而后泯灭:
死水犹如你的亲姐妹。
吕同六译
百万英镑
苦行记
弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活
丧钟为谁而鸣
消失的地平线
绞刑架下的报告