笔下文学
会员中心 我的书架

致尼·普·奥加辽夫1

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

本书主要是谈两个人,其中一人已经去世2,而你还健在,因此,朋友,本书按理是属于你的。

伊斯坎德尔31860年7月1日于伯恩默思鹰巢4

1 尼古拉·普拉托诺维奇·奥加辽夫(1813—1877),俄国诗人,赫尔岑终生不渝的亲密朋友。这几句题词刊登在1861年赫尔岑出版的《往事与随想》单行本第一册的卷首。

2 指赫尔岑的妻子纳塔利娅·亚历山德罗夫娜·赫尔岑(1817—1852)。

3 赫尔岑的笔名。他本名亚历山大,伊斯坎德尔是阿拉伯语的发音。

4 伯恩默思在英格兰南部海边,赫尔岑于1852年后侨居英国。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐