笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 在天堂里

第十五章

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

读完信很久后,朱莉仍然一动不动地站在窗户边。詹森半睡半醒地坐在沙发上,头垂在胸前。

信纸从朱莉的手上滑落,掉到了他脚下,他这才从恍惚中醒过来,不过他没有去捡这些信纸。

“他写了什么?”他问道,声音很空洞。

“就是你觉得他会写给你的那些事情,”她回答说,“也没什么新的内容。或者可以这么说,没有什么能改变事情的内容。所以啊,你还是等平静下来,好好睡一觉再看这封信。不过,我确信它对你会有帮助的。他这么庄重地写完这封信,里面的内容不可能会没有价值。至少我在听到他的悲惨故事后,对他并没有什么坏印象。我相信所有事情都会变好的,我们甚至都不会失去这位朋友。他提到了他的自我放逐,也给艾琳写了封道别信。他天生就有一种骑士风度,觉得既然剥夺了我们的幸福,他自己也就不能拥有幸福。”

他抬起头看着她,眼神一片茫然,但似乎在询问她。

“我一个字都没听懂。”他说。

她弯下腰抱住他的脖子,亲了亲他的额头。

“亲爱的,你不用懂。你只要安安静静的,只要相信你这位最好的朋友就行。现在的情形确实很糟糕。难道真爱和一定的常识加起来还不能战胜瞎了眼的命运所玩的把戏吗?虽然我只是一个女人,但在性命攸关的时刻,我是不会那么温顺、无助地向命运低头的,这可有损我的尊严。难道我们自己在内心里不觉得我们之间是清白的吗?难道只因为那些从外部来的所谓‘不纯洁’和敌意,我们就不再属于彼此了吗?不,亲爱的,我们不能向这些外部因素屈服。我们生活的世界并不完美,我们才要努力让它变得更完美一些,至少在我们的小屋矗立的这方土地上,我们要这样做。”

说这番话的时候,她的双眼噙满了泪水,但还是温柔地朝詹森笑着。这么长时间了,这个心碎男人的心里第一次感到了一阵温暖。

但他还是吃惊地看着她,问道:“亲爱的,你说这些是什么意思?”

“平静下来,先不要问了!”她把他额头上的一缕头发拨回去,亲了亲他的双眼,说道,“如果你像你说的那样爱我——当然我也相信你爱我,如果不是这样,我可能就活不下去了——那就相信我,按照我说的去做。现在,先骑马回家吃点儿早餐,小弗朗西斯会陪着你。然后躺下来,尽可能地好好睡一觉。到了晚上,我一定会把你喊醒的,因为我希望能在晚上7点的时候在我屋里看到你。如果你按照我说的去做,你就会看到,我已经制订了一个计划。它会把所有麻烦事都摆平,让我们四个人都得到幸福,这是我对你的回报。到时候,你不要想这个计划是什么,只要遵照真爱的指引就行了。你会这样做吗?”

说完,她温柔地给了他一个长长的吻。他结巴着嘟哝了一些别人听不懂的话。然后,她就领着他朝屋外走去,他胆怯地看了看“圣人工作室”的门,说道:

“孩子啊,我真是很惭愧。你看我现在这样!你可能会爱一个疯男人吗?”

“我一点儿都不怕自己会不爱你,”她笑着说,“即使是在最黑暗的时候,你那狂乱的精神也不会摧毁我们之间最神圣的东西。”

看着马车离去,她重重地松了一口气,然后慢慢走回了屋子。在之前,她已经示意等得不耐烦的朋友们散开,不要再来打扰詹森。科勒跟着罗森布施去了后者的工作室。安杰莉卡坐在画架前,没有动画笔。朱莉一进门,她就快步跑向她,大声问道:“怎么样了?怎么回事啊?你怎么一直在哭啊!”

“亲爱的,我不是因为痛苦才哭的,虽然我现在也感觉很痛苦。不过,还有更痛苦的事摆在我们面前,但这所有的一切是多么地美好啊!毕竟最好的东西还没有丢……听着,我得跟你说些事。”

她想了一会儿后,就在安杰莉卡的耳边说了些什么。这位忠诚的朋友惊喜地喊了一声,脸蛋顿时变得通红。然后,她搂住朱莉的脖子,使劲地亲她,亲得朱莉都快要窒息了。

最后,朱莉终于挣脱了她,然后说道:“傻姑娘啊,你这是怎么了?你不是总预言说事情最后就是这样吗?帮帮忙,能不能表现出艺术家的理智来呢。你得帮我啊,没有你,我怎么能在今天晚上准备好呢?我现在就要告诉你我的计划!”

她们在一起讨论了半个小时,很认真地和对方商量着。然后,两个人就温柔地拥抱了对方,一起保证两人的友谊一定会地久天长,然后两人就分开了。隔壁两个男人只听到了一声惊喜的尖叫、一些莫名其妙的耳语和咕哝声,于是他们的不耐烦就到达了极限。朱莉她们俩听到了开门的声音,两个男人走了进来,脸上带着一种无声的责备。

“安杰莉卡会告诉你们所有事情的!”朱莉一边往楼下跑,一边喊道,“今天晚上,我会愉快地等你们来叫我,我可靠你们了啊。不要担心詹森,他现在已经回到家,被人好好照顾着呢……”

话还没说完,她就消失在大家的视线中。

“弗洛伊莱恩,”罗森布施说道,“您能否屈尊告诉我们,你们在刚刚那个冗长又乏味的会上都说了些什么?还要关着门来说?”

“就是一些你们能知道,也应该知道的事情,范·小美男先生,”女画家回答道。她太兴奋了,心里满满的都是这件事,所以把帽子都戴反了,而且出门的打扮也不太成功。她接着说:“朱莉小姐邀请两位绅士晚上过来喝茶,并请你们把这个消息带给施内茨先生、埃尔芬格先生和舍夫爸爸。你们要着正装,戴上所有的装饰品,在下午6:50准时到达。欲知详情如何,请付小费。现在,我得离开了,我还有一堆任务要完成呢——除了艺术和科学之外,你们这些男人可真是什么都做不了啊。先生们,晚上再见吧!

她颇有风情地对着他们施了一礼,然后很粗鲁地把这两个目瞪口呆的男人推出了门外,然后一边唱歌,一边飞奔下楼去了。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐