笔下文学
会员中心 我的书架
当前位置:笔下文学 > 小史

第六十章 世间与教之爱护行政

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

此大地主之[王]选拔调查皆旧家之人人,应行动之处,备为己警护。(一)于普罗提之都筑高坚固之城壁,设余多之都门,施漆餐工事与彩色。(二)普遍施设幅广[水]深之濠,敌之难落具高之巴坦提罗。(三)谋教确立之[王],受戒其他之仪式[要]比丘等不满定员者,(四)其时友人罗曼尼耶国阿努鲁达王之下,与赠物共遣派使节,(五)王由彼处而通三藏,[持]戒具其他之德,认为长老而迎比丘等,(六)人主[王]以盛大供养而尽恭敬,由此等伙行出家、受戒。(七)又与彼注释三藏共使大说,于楞伽岛使光辉衰退胜者[佛]教。(八)于普罗提都之内建立甚美余多之精舍,(九)三宗派住之比丘等使住彼处,又以伙四要品使满足。(一〇)王笃信[佛法僧之]三事,备阀、柱之美,塀与濠,并与四面美丽离污之诸住院,有秀绝光辉之五层楼,制无有人人集而障碣,备有光辉门之精舍,施住三宗派住之比丘等。(一一、一二、一三)为维持僧团彼住民并水路等全施阿利沙罗伽地方,(一四)王使数百人之比丘等住于彼处,为比丘等资给伙四要品而无间断。(一五)彼莫大费用建美丽齿舍利堂,对齿舍利常行大祭礼。(一六)王日日早晨于美丽之法堂,避与人人之接触,翻译法集论。(一七)抱信仰之[王]开始舞踊,行香、鬘其他余多之供养,低头礼拜等正觉。(一八)彼喜舍而勇敢之王,对适于供养有睿智之圣师等由阎浮洲来岛时,不知几次供施财物使满足。(一九)悦[佛]法之德彼王供养妙法之说法者,又使常谈正法。(二〇)彼日三次布施等于人之重要财物,又于布萨,为守护非常清净之布萨[戒]。(二一)王年年行丹提沙罗之布施,使书写三藏施与僧团。(二二)彼送高价之摩尼珠、真珠其他之诸宝至阎浮洲,为余多供养菩提树。(二三)

康那多[国]王并周罗[国]王之派遣使节等,携余多之礼物使之来岛,(二四)大地护者之[王]接见,由此彼欢喜,为彼之两国之使节等行郑重之接待,(二五)最初彼等中与康那多[国]之使节等,共携赠物派遣己使者往康那多[国],(二六)周罗人等则于新哈罗国[楞伽]之使者等之到达己领土时,俄然[削]彼耳鼻使不具。(二七)其时逢此异变彼等由此处归岛,周罗人加己之[暴行]悉告于王,(二八)王怒而燃一切之王臣出座于中,呼达弥罗之使者,向周罗[王]托言:(二九)“‘无侵入一岛事,于大海中我等一骑打系验武力之强,(三〇)余尚于卿所好地方,武装贵国全土之军可行交战’(三一)如是朕所言应向汝人主申述。”此使者等着妇女之璎珞,(三二)直送周罗王之处,由此,引带军队赴阿努罗达普罗。(三三)[王]遣派二人军将等摩提佳瓦多提多并摩诃提多,(三四)此[两]军将等之[军]船粮食续调整之时,(三五)[王]第三十年之周边,其时名义罗伽罗抱叛意之部队不欲赴此地,(三六)毙二人之军将,傲然[贼]等无隅掠夺普罗提之都,(三七)王妹及三儿皆被捉,忽而使王宫炎上,(三八)此王迅速出赴南部地方,名瓦达义利岩[山]藏匿贵重之财宝,(三九)与如[雄]狮子勇胜副王义罗巴夫共由四方包围大军之洪水,(四〇)归至普罗提都,已行激战,会战而[反乱]部队瞬间使败走。(四一)于被杀害军将之遗骸上围筑葬堆,有怨军将等(四二)于后手固缚木株,广燃四方火炎而烧。(四三)大地主之王彼处伐傲豪族,为楞伽之地遍除荆棘。(四四)此王声言与周罗之战己坚固之约定不疏,当于[第]四十五年,伴武装军赴海港,为欲见彼[周罗王]之来暂住于彼处,(四六)如不来袭,此之周罗[王]送来使节,王再归城,久住于布罗提都。(四七)常愿提出贫民利益之王摩诃海利、萨雷海鲁、摩诃达提伽之[诸储水池],名伽顿那鲁[池]、班达池、卡罗罗瓦利伽[储水池]并谒兰达伽罗池与提伽瓦多伽池,更曼达瓦多伽池及乞多伽普提山[池]、瓦罗哈沙[云马]、摩诃达罗伽罗、昆比罗苏巴伽及巴多巴沙那池及名伽那池,彼此之堰提崩溃之诸多储水池使为堰。(四八~五一)又此王于溪谷、河川处处设堤道使国土成丰饶,(五二)王使崩坏之提罗瓦多伽水路使设堰,使玛尼西罗伽池之水满。(五三)破坏阿巴耶精舍之礼法己之王妃剥夺所有待遇,使掴彼颈,(五四)移于都之外,向大僧团忏悔,又向世间示己对僧团之恭敬心。(五五)王在于摩诃伽玛之三宗派,筑周罗人所破坏舍利室并二处之塔波园,(五六)对行母亲并父亲之恭毗之场所建五大住院,同于普多罗义提亦[如此]。(五七)又潘达瓦庇[精舍]、巴提那[精舍]、罗卡且提耶山[精舍]、同曼达罗山[精舍]玛多多罗[精舍],(五八)尚于提婆都称为乌鲁威罗精舍、玛西阳伽那精舍、并西多罗伽玛窟院,(五九)更羌普库罗精舍,同吉利堪达伽[精舍],又库鲁因提精舍、羌普库罗伽窟院,(六〇)更巴罗多伽精舍、同波罗伽玛伽[精舍]、名伽沙伽罗[精舍]、羌他吉利精舍,(六一)尚名玛哈塞那村之威罗伽玛精舍,又同阿努罗达都之菩提树堂,(六二)王如是开始修理余多朽废之精舍,又各各多施食邑。(六三)“拜沙曼多峰岩所存圣师[佛]之足迹,为参诣险路之人人(六四)皆无困难。”为布施之费用,施稻田其他具名吉利玛罗耶之[村]。(六五)卡达利村之道路同施富洼地方街道各各村,更造堂,(六六)天地之护者“将来诸王勿取此”,建记碑文之石柱。(六七)王又以安多罗威提村、同样桑伽多村,更西利曼达伽罗村施与罗巴住[之比丘]。(六八)彼对万多吉瓦伽派之比丘等施四要品,王又对彼等缘者亦与食邑。(六九)于冬期外套与火钵并种种之药剂亦多次施比丘众,(七〇)具慧见之[王]与八资具同样,所有资具非一次布施恭敬僧团。(七一)住罗巴比丘等为维持僧团,又应供养其他灵祠之寺男,(七二)由先王所施为鲁哈那[地方]诸多村落,彼等所有无缺如旧设定。(七三)此慈悲深之[王]对跛者等与牛,对乞食者施食,又对鸟、犬其他与饵。(七四)为大诗人[之王]对多数之诗作者等代代传[采]邑,给与不少财物,(七五)闻王臣其他子弟之作诗,从此授彼等财宝。(七六)对盲者与跛者各各与[食]邑,更对种种之天祠,以前所施者,此不为省事。(七七)此王为良家之妇女孤独寡妇者,从所应赠村与衣食。(七八)甚长用锡兰语作诗之王,为新哈罗国诗人之第一人者。(七九)抱信心之副王再建名巴达古那美丽之精舍、周罗人破坏之灵祠。(八〇)由此,此热心喜舍之[王]向彼胜精舍施与良村落,常行种种之供养。(八一)王于此精舍邻接之森林附近、筑堰坚固而水量丰富大储水池。(八二)王女耶苏多罗于卡步罗姆罗耶多那[精舍]建立坚牢而美丽[佛]像堂。(八三)王之王妃筑高而为美丽之波沙达殿楼。(八四)其时多数之大臣并王之后宫人人亦重积甚多之善业。(八五)

如是楞伽王之续治楞伽岛之时,有自制心之副王怖死之所导,(八六)彼勤行一切之果,从比丘等之意见,将副王之位已授与佳耶巴夫。(八七)更愿[王]子利益之王与大臣计议,由此,谓此乞卡玛巴夫所生之卡佳巴夫之王子授与阿提波达官之职,授与全鲁哈那[地方],遣使住于彼处。(八八、八九)由此,彼[卡佳巴夫]赴于彼处,以摩诃那佳夫罗之都为首都,使住居于彼处。(九〇)如是人主义佳耶普佳加五十年加五年,转[王]命之车轮,除去争斗,其教,又贱达弥罗人所恼怖畏之世间亦使为兴隆,见彼善业所生胜果报,已升于天界。(九一)

以上为善人之信心与感激而起造大王统史

名世间与教之爱护行政第六十章[毕]

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部