笔下文学
会员中心 我的书架

○柳氏子

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)

胶州柳西川[1],法内史之主计仆也[2]。年四十余,生一子,溺爱甚至。纵任之,惟恐拂。既长,荡侈逾检[3],翁囊积为空。无何,子病。翁故蓄善骡。子曰:“骡肥可啖。杀啖我,我病可愈。”柳谋杀赛劣者[4].子闻之,即大怒骂,疾益甚。柳惧,杀骡以进。子乃喜;然尝一裔[5],便弃去。

疾卒不减,寻毙。柳悼叹欲死。

后三四年,村人以香社登岱[6].至山半,见一人乘骡驶行而来,侄似柳子。比至,果是。下骡遍揖,各道寒暄。村人共骇,亦不敢诘其死。但问:“在此何作?”答云:“亦无甚事,东西奔驰而已。”便问逆旅主人姓名,众具告之。柳子拱手曰:“适有小故,不暇叙间阔[7].明日当相谒。”上骡遂去。众既归寓,亦谓其未必即来。厌旦伺之[8],子果至,系骡厩柱,趋进笑言。众谓:“尊大人日切思慕,何不一归省侍?”子讶问:“言者何人?”

众以柳对。子神色俱变,久之曰:“彼既见思,请归传语:我于四月七日,在此相候。”言讫,别去。

众归,以情致翁。翁大哭,如期而往,自以其故告主人。主人止之,曰:“曩见公子,情神冷落,似未必有嘉意。以我卜也[9],殆不可见。”柳涕泣不信。主人曰:“我非阻君,神鬼无常,恐遭不善。如必欲见,请伏椟中[10],待其来,察其词色,可见则出。”柳如其言。既而子果至,问:“柳某来否?”

主人答云:“无。”子盛气骂曰:“老畜产‘那便不来!”主人惊曰:“何骂父?”答曰:“彼是我何父!初与义为客侣[11],不图包藏祸心,隐我血货[12],悍不还。

今愿得而甘心[13],何父之有!“言已,出门,曰:”便宜他!“柳在椟,历历闻之,汗流接踵[14],不敢出气。主人呼之,乃出,狼狈而归。异史氏曰:”暴得多金,何如其乐?所难堪者偿耳。荡费殆尽,尚不忘于夜台[15],怨毒之于人甚矣哉!“

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]胶州:州名,明置。治所在今山东胶县。

[2]法内史:法若真,字汉儒,号黄石,别号黄山,胶州人。顺洽二年中乡试。主考官“以异才特荐”,召送礼部御试,授内翰林国史院中书舍人。

顺治三年中进士,先后任翰林院编修、浙江按察使、湖广布政使等职。光绪《山东通志·人物志》、民国《增修胶(州)志》有传。内史:顺治初年设“内三院”,即内翰林国史院、内翰林秘书院、内翰林弘文院。法若真曾任内翰林国史院中书舍人,故称之为“内史”。主计仆:掌管财务出入的管家。

[3]荡侈逾检:放荡奢侈不守规矩。逾,过。检,规范、规炬。

[4]蹇(jiǎn简)劣:驾劣、劣等。蹇,不利于行。

[5]脔(luán銮):切成碎块的肉。

[6]香社:结伙朝山进香、祭神叫“香社”。岱:泰山又称岱宗,简称岱。

[7]间阔:久别。

[8]厌且:明晨。

[9]以我卜也:据我估计。《左传·宜公十一年》:“以我卜也,郑不可从。”

[10]椟(du读):木柜、木箱。

[11]客侣:合伙在外经商。

[12]隐:隐吞。血货(zi资):血本,辛苦积聚之资本。货,通“资”。

[13]得而甘心:意为得而杀之,以快心意。《左传·庄公九年》:“管(仲)、召(忽)优也,请受而甘心焉。”杜预注,“甘心,言欲快意戮杀之。”

[14]汗流接踵:汗流至踵。踵,脚跟。《庄子·列御寇》:“伏地汗流至踵。”

[15]不忘于夜台:意为死后犹不能忘怀。夜台,墓穴,冥间。

先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误报告 | 返回顶部
热门推荐